九莲宝灯**游戏-九莲宝灯**游戏app下载官方版...

您的位置: 九莲宝灯**游戏-九莲宝灯**游戏app下载官方版... > 九莲宝灯**游戏-九莲宝灯**游戏app下载官方版... > 行业行情

翻译的时候需要避免那些问题?

时间:2019-09-06 15:28:22  来源: 编辑:

  很多人都特别羡慕翻译员的工作,但是殊不知,翻译也是一个技术活,翻译不好的话,很可能导致整片翻译的质量,那么接下来土耳其语翻译的小编给我们介绍一下在翻译的时候需要避免的问题。

  1、书写规范(fan)

  虽不(bu)起(qi)眼,但非常影响阅卷(juan)老师对你的(de)印象,很多同学都(dou)会有这样(yang)的(de)问题(ti):英(ying)文(wen)标(biao)点后面不(bu)空格就(jiu)连着写下(xia)句,这样(yang)是不(bu)规范的(de),不(bu)管是word文(wen)档还(hai)是CATTI考试的(de)手(shou)写翻译(yi)卷(juan)面,都(dou)要严格要求自己,这是最起(qi)码的(de)卷(juan)面要求,也是常识(shi)。

  2、数字的翻(fan)译

  关于数(shu)字用法的(de)问题,国(guo)家(jia)主管(guan)部门已有具体规(gui)定(ding),各翻译出版机构(gou)以及一些(xie)国(guo)际(ji)组织也有自己(ji)的(de)专门规(gui)定(ding)。我(wo)们(men)应该对这(zhei)些(xie)有起码的(de)了解。

  一(yi)般的规定是,对于纯(chun)粹(cui)属于计(ji)量(liang)或(huo)统计(ji)范畴的数(shu)值(zhi),无论原文是否使用(yong)阿拉伯(bo)数(shu)字,译(yi)文一(yi)般用(yong)阿拉伯(bo)数(shu)字。

  3、倍数的(de)翻译

  很多人对于倍数(shu)问题不敏感。或许你不知道(dao),但阅卷老师十分关注(zhu)这个(ge)点(dian):能否正(zheng)确(que)处理倍数(shu)问题。例(li)如:

  原(yuan)文“increased 3 times/folds”,“increased by 3 times”,“increase to 3 times”以及“increase by a factor of 3”,均应(ying)译为(wei)“增(zeng)(zeng)加到3倍”,或者“增(zeng)(zeng)加2倍”,而(er)不应(ying)译为(wei)“增(zeng)(zeng)加3倍”。

  4、基础语法

  在英译(yi)汉的(de)练习中,特(te)别是较长(zhang)的(de)英文(wen)句(ju)子,句(ju)子结(jie)构(gou)划分不清会导致理解错误,最终使得译(yi)文(wen)不准确。汉译(yi)英时语法体现(xian)在句(ju)子结(jie)构(gou)、时态(tai)选择、介词(ci)(ci)/连词(ci)(ci)的(de)使用(yong)。

  5、常(chang)见表达的翻译

  不(bu)管(guan)是英译(yi)(yi)汉(han),还是汉(han)译(yi)(yi)英,都有(you)很多常(chang)见表达(da),这些(xie)砖块表达(da)要一点点积累,先有(you)输(shu)入(ru)才(cai)能(neng)输(shu)出(chu)(chu),这样翻译(yi)(yi)过程中才(cai)不(bu)会出(chu)(chu)现(xian)低级(ji)错误:

  有些翻译(yi)(yi)不是翻出(chu)来的,而是背的,翻译(yi)(yi)不能自(zi)己闭门造车(che),一定要(yao)先去查询背诵(song)!

  6、理解问题

  汉(han)译(yi)(yi)英(ying)时(shi)很多同学(xue)因为理解不(bu)到位(wei)而(er)译(yi)(yi)错,其实翻(fan)(fan)译(yi)(yi)过程不(bu)是简单(dan)的CE(看(kan)中文(wen)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)英(ying)文(wen)),而(er)是CCE,先看(kan)中文(wen)并理解中文(wen),弄清(qing)楚中文(wen)表达的是什么,理解后(hou)再(zai)翻(fan)(fan)译(yi)(yi),切不(bu)可见字(zi)译(yi)(yi)字(zi)。

  7、拼写问题

  翻译(yi)是件严肃(su)的(de)事情,一定(ding)要用(yong)心对待,英文单词(ci)少写(xie)个字(zi)母(mu)、汉语(yu)错(cuo)别字(zi)连篇,这样(yang)的(de)译(yi)文会拉低你在(zai)阅卷(juan)老(lao)师(shi)眼里(li)的(de)水平,一定(ding)要仔(zi)细仔(zi)细再仔(zi)细。

  以上就是土耳其语翻译的小编给我们分享的在翻译的时候需要避免的问题,所以大家在翻译的时候一定要注意。


00905350477678 版权所有 九莲宝灯**游戏-九莲宝灯**游戏app下载官方版...土耳其语翻译
客服电话

咨询电话

009005350477678

客服微信

374745715

截止

合作客户数

1314

客户满意率

99.9%

var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "https://hm.baidu.com/hm.js?78ebdacae9da971faf025645ab77d367"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();